# Copyright (C) 2015 Mailchimp for WordPress # This file is distributed under the same license as the Mailchimp for WordPress package. # Translators: # Beniamin Muj , 2016 # Giorgia Bortesi , 2016 # Ion Gireada , 2016 # Lucian Cebuc , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailchimp for WordPress\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mailchimp-for-wp\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-30 10:15:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-24 08:21+0000\n" "Last-Translator: Beniamin Muj \n" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/ibericode/mailchimp-for-wordpress/language/ro_RO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro_RO\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: config/default-form-content.php:3 msgid "Email address" msgstr "Adresa de e-mail" #: config/default-form-content.php:4 msgid "Your email address" msgstr "Adresa ta de e-mail" #: config/default-form-content.php:5 msgid "Sign up" msgstr "Inregistreaza-te" #: config/default-form-messages.php:5 msgid "" "Thank you, your sign-up request was successful! Please check your email " "inbox to confirm." msgstr "Iti multumim, inregistrarea a fost completata cu succes! Te rugam sa verifici mesajul e-mail primit si sa confirmi registrarea." #: config/default-form-messages.php:9 msgid "Oops. Something went wrong. Please try again later." msgstr "Oops. Ai introdus datele gresit. Te rugam sa incerci di nou." #: config/default-form-messages.php:13 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Te rugam sa furnizezi o adresa de e-mail valabila." #: config/default-form-messages.php:17 msgid "Given email address is already subscribed, thank you!" msgstr "Te rugam sa furnizezi o adresa de e-mail inexistenta. Iti multumim!" #: config/default-form-messages.php:21 msgid "Please fill in the required fields." msgstr "Te rugam sa completezi urmatoarele câmpuri." #: config/default-form-messages.php:25 msgid "You were successfully unsubscribed." msgstr "Anularea inregistrarii a fost completata cu succes." #: config/default-form-messages.php:29 msgid "Given email address is not subscribed." msgstr "Adresa email furnizată nu este abonată." #: config/default-form-messages.php:33 msgid "Please select at least one list." msgstr "Selectează cel puțin o listă, te rog." #: config/default-integration-options.php:5 msgid "Sign me up for the newsletter!" msgstr "Înscrie-mă la newsletter!" #: includes/admin/class-admin-texts.php:62 #: includes/forms/views/edit-form.php:6 msgid "Settings" msgstr "Setari" #: includes/admin/class-admin-texts.php:80 msgid "Documentation" msgstr "Documentație" #: includes/admin/class-admin.php:167 msgid "" "Success! The cached configuration for your Mailchimp lists has been renewed." msgstr "" #: includes/admin/class-admin.php:257 msgid "" "This is a pro-only feature. Please upgrade to the premium version to be able" " to use it." msgstr "Aceasta facilitate este una premium. Treci la versiunea premium pentru a o putea folosi." #: includes/admin/class-admin.php:323 includes/views/general-settings.php:28 msgid "Mailchimp API Settings" msgstr "Setări API Mailchimp" #: includes/admin/class-admin.php:324 #: integrations/ninja-forms/class-ninja-forms.php:34 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: includes/admin/class-ads.php:33 msgid "Upgrade to Mailchimp for WordPress Pro" msgstr "Upgradeaza aplicatia Mailchimp Pro pentru WordPress." #: includes/admin/class-ads.php:41 msgid "" "Enjoying this plugin? Purchase our bundle of premium " "features for an even better plugin." msgstr "Îți place acest plugin? Cumpără mai multe opțiuni pentru un plugin și mai bun decât atât!" #: includes/admin/class-ads.php:62 msgid "More subscribers, better newsletters." msgstr "Cu cat mai multi inscrisi, cu atat mai multe mesaje newsletter." #: includes/admin/class-ads.php:63 msgid "" "Learn how to best grow your lists & write better emails by subscribing to " "our monthly tips." msgstr "Descopera cum sa iti extinzi lista cu inregistrati si cum sa imbunatatesti calitatea mesajelor e-mail, inscriindu-te la mesajele noastre newsletter pe care le vei primi lunar." #: includes/admin/class-ads.php:66 msgid "Email Address" msgstr "Adresa de e-mail" #: includes/admin/class-ads.php:70 msgid "First Name" msgstr "Prenume" #: includes/admin/class-ads.php:77 msgid "Subscribe" msgstr "Inregistreaza-te" #: includes/admin/class-usage-tracking.php:57 msgid "Once a month" msgstr "O data pe luna" #: includes/admin/migrations/3.0-form-1-post-type.php:35 msgid "Default sign-up form" msgstr "Formular predefinit pentru inregistrare" #: includes/class-api.php:83 msgid "Read more about common connectivity issues." msgstr "Citește mai mult despre aspecte tipice de conectivitate." #: includes/forms/class-admin.php:71 includes/forms/class-admin.php:72 #: includes/forms/views/edit-form.php:17 msgid "Forms" msgstr "Formulare" #: includes/forms/class-admin.php:101 includes/forms/class-admin.php:176 msgid "Success! Form successfully saved." msgstr "Felicitări! Formularul a fost salvat cu succes." #: includes/forms/class-admin.php:176 msgid "Preview form" msgstr "Prefata formularului" #: includes/forms/class-admin.php:279 msgid "Form not found." msgstr "Formular inexistent." #: includes/forms/class-admin.php:281 msgid "Go back" msgstr "Intoarce-te" #: includes/forms/class-form-previewer.php:162 msgid "Form preview" msgstr "Previzualizare formular" #: includes/forms/class-form-tags.php:51 msgid "Replaced with the form response (error or success messages)." msgstr "" #: includes/forms/class-form-tags.php:56 msgid "Data from the URL or a submitted form." msgstr "Date din URL sau un formular expediat." #: includes/forms/class-form-tags.php:62 #: includes/integrations/class-integration-tags.php:45 msgid "Replaced with the number of subscribers on the selected list(s)" msgstr "Inlocuieste cu numerul celor inscrisi din lista(ele) selectionata." #: includes/forms/class-form-tags.php:67 msgid "The email address of the current visitor (if known)." msgstr "" #: includes/forms/class-form-tags.php:72 msgid "The URL of the page." msgstr "Adresa url a paginii." #: includes/forms/class-form-tags.php:77 msgid "The path of the page." msgstr "Calea unei pagini." #: includes/forms/class-form-tags.php:82 msgid "The current date. Example: %s." msgstr "Data curenta. Exemplu: %s." #: includes/forms/class-form-tags.php:87 msgid "The current time. Example: %s." msgstr "Ora curentă. Exemplu: %s." #: includes/forms/class-form-tags.php:92 msgid "The site's language. Example: %s." msgstr "Limba site-ului. Exemplu: %s." #: includes/forms/class-form-tags.php:97 msgid "The visitor's IP address. Example: %s." msgstr "Adresa IP a vizitatorului. Exemplu: %s." #: includes/forms/class-form-tags.php:102 msgid "The property of the currently logged-in user." msgstr "Proprietatea utilizatorului logat în acest moment." #: includes/forms/class-form.php:128 msgid "There is no form with ID %d, perhaps it was deleted?" msgstr "Formul inexistent cu acest ID %d, probabil a fost sters?" #: includes/forms/class-widget.php:26 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: includes/forms/class-widget.php:30 msgid "Mailchimp Sign-Up Form" msgstr "Formular pentru inregistrare Mailchimp" #: includes/forms/class-widget.php:32 msgid "Displays your Mailchimp for WordPress sign-up form" msgstr "Afișează formularul tău de aderare la Mailchimp pentru WordPress" #: includes/forms/class-widget.php:75 msgid "Title:" msgstr "Titlu:" #: includes/forms/class-widget.php:92 msgid "" "You can edit your sign-up form in the Mailchimp for WordPress" " form settings." msgstr "" #: includes/forms/views/add-form.php:10 includes/forms/views/add-form.php:60 msgid "Add new form" msgstr "Adauga un nou formular" #: includes/forms/views/add-form.php:27 msgid "What is the name of this form?" msgstr "Cum se va numi acest formular?" #: includes/forms/views/add-form.php:30 msgid "Enter your form title.." msgstr "Adauga titlul formularului tau" #: includes/forms/views/add-form.php:37 msgid "To which Mailchimp lists should this form subscribe?" msgstr "A carei lista Mailchimp va fi atasat acest formular?" #: includes/forms/views/add-form.php:54 msgid "No lists found. Did you connect with Mailchimp?" msgstr "Lista inexistenta. Te-ai conectat la Mailchimp?" #: includes/forms/views/edit-form.php:4 msgid "Fields" msgstr "Campuri" #: includes/forms/views/edit-form.php:5 msgid "Messages" msgstr "Mesaje" #: includes/forms/views/edit-form.php:7 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" #: includes/forms/views/edit-form.php:15 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:8 #: includes/integrations/views/integrations.php:7 #: includes/views/general-settings.php:7 msgid "You are here: " msgstr "Esti aici:" #: includes/forms/views/edit-form.php:27 msgid "Edit Form" msgstr "Modifica formularul" #: includes/forms/views/edit-form.php:45 msgid "Enter form title here" msgstr "Adauga titlul formularului aici" #: includes/forms/views/edit-form.php:46 msgid "Enter the title of your sign-up form" msgstr "Adauga titlul formularului pentru inregistrare" #: includes/forms/views/edit-form.php:54 msgid "Get shortcode" msgstr "" #: includes/forms/views/edit-form.php:59 msgid "Preview this form" msgstr "Vezi prefata formularului" #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:4 #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:10 msgid "Add more fields" msgstr "Adauga mai multe campuri" #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:9 msgid "" "To add more fields to your form, you will need to create those fields in " "Mailchimp first." msgstr "Pentru a adauga mai multe campuri formularului, va trebui intai sa le creezi in Mailchimp." #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:12 msgid "Here's how:" msgstr "Iata cum:" #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:17 msgid "Log in to your Mailchimp account." msgstr "Acceseaza profilul Mailchimp." #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:22 msgid "Add list fields to any of your selected lists." msgstr "Adauga campurile la fiecare lista selectionata." #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:23 msgid "Clicking the following links will take you to the right screen." msgstr "Accesand urmatoarele linkuri vei fi redirectionat in partea dreapta a ecranului." #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:29 msgid "Edit list fields for" msgstr "" #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:38 msgid "" "Click the following button to have Mailchimp for WordPress pick up on your " "changes." msgstr "" #: includes/forms/views/parts/add-fields-help.php:43 #: includes/views/parts/lists-overview.php:8 msgid "Renew Mailchimp lists" msgstr "" #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:6 msgid "Add dynamic form variable" msgstr "" #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8 msgid "" "The following list of variables can be used to add some " "dynamic content to your form or success and error messages." msgstr "" #: includes/forms/views/parts/dynamic-content-tags.php:8 msgid "This allows you to personalise your form or response messages." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:5 msgid "Inherit from %s theme" msgstr "Moștenește din tema %s" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:6 msgid "Basic" msgstr "Simplu" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:7 msgid "Form Themes" msgstr "Teme pentru formular" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:8 msgid "Light Theme" msgstr "Tema Luminoasă" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:9 msgid "Dark Theme" msgstr "Tema Întenecată" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:10 msgid "Red Theme" msgstr "Tema Roșie" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:11 msgid "Green Theme" msgstr "Tema Verde" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:12 msgid "Blue Theme" msgstr "Tema Albastră" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:25 msgid "Form Appearance" msgstr "Aspectul Formularului" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:29 msgid "Form Style" msgstr "Stilul Formularului" #: includes/forms/views/tabs/form-appearance.php:48 msgid "" "If you want to load some default CSS styles, select \"basic formatting " "styles\" or choose one of the color themes" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:6 msgid "Form variables" msgstr "Variabile formular" #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:13 msgid "Form Fields" msgstr "Câmpuri Formular" #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:19 msgid "Enter the HTML code for your form fields.." msgstr "Introduce codul HTML pentru câmpurile formularului tău.." #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:27 msgid "Your form is missing the following (required) form fields:" msgstr "În formularul tău lipsesc următoarele câmpuri (obligatorii) de formular:" #: includes/forms/views/tabs/form-fields.php:34 msgid "" "Use the shortcode %s to display this form inside a post, page or text " "widget." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:3 msgid "Form Messages" msgstr "Mesaje Formular" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:10 msgid "Successfully subscribed" msgstr "Abonare cu succes" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:13 msgid "" "The text that shows when an email address is successfully subscribed to the " "selected list(s)." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:17 msgid "Invalid email address" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:20 msgid "The text that shows when an invalid email address is given." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:24 msgid "Required field missing" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:27 msgid "" "The text that shows when a required field for the selected list(s) is " "missing." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:31 msgid "Already subscribed" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:34 msgid "" "The text that shows when the given email is already subscribed to the " "selected list(s)." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:38 msgid "General error" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:41 msgid "The text that shows when a general error occured." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:45 msgid "Unsubscribed" msgstr "Dezabonat" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:48 msgid "" "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the " "given email address is successfully unsubscribed from the selected list(s)." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:52 msgid "Not subscribed" msgstr "Neînregistrat" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:55 msgid "" "When using the unsubscribe method, this is the text that shows when the " "given email address is not on the selected list(s)." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-messages.php:64 msgid "HTML tags like %s are allowed in the message fields." msgstr "Taguri HTML precum %s sunt permise în câmpurile mesajului." #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:1 msgid "Form Settings" msgstr "Setări formular" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:5 msgid "Mailchimp specific settings" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:12 msgid "Lists this form subscribes to" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:15 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:93 msgid "No lists found, are you connected to Mailchimp?" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:29 msgid "" "Select the list(s) to which people who submit this form should be " "subscribed." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:35 msgid "Use double opt-in?" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:39 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:54 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:69 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:85 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:115 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:53 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:66 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:117 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:129 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:142 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:163 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:180 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:199 #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:69 msgid "Yes" msgstr "Da" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:43 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:58 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:73 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:89 #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:119 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:54 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:67 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:118 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:130 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:146 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:167 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:184 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:203 #: integrations/contact-form-7/class-contact-form-7.php:69 msgid "No" msgstr "Nu" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:45 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:149 msgid "" "Select \"yes\" if you want people to confirm their email address before " "being subscribed (recommended)" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:50 msgid "Send final welcome email?" msgstr "Se trimite email de bun venit?" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:60 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:169 msgid "" "Select \"yes\" if you want to send your lists Welcome Email if a subscribe " "succeeds (only when double opt-in is disabled)." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:65 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:176 msgid "Update existing subscribers?" msgstr "Se actualizează abonații existenți?" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:75 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:186 msgid "" "Select \"yes\" if you want to update existing subscribers with the data that" " is sent." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:81 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:195 msgid "Replace interest groups?" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:92 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:206 msgid "" "Select \"no\" if you want to add the selected groupings to any previously " "selected groupings when updating a subscriber." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:93 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:207 msgid "What does this do?" msgstr "Ce face asta?" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:104 msgid "Form behaviour" msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:111 msgid "Hide form after a successful sign-up?" msgstr "Ascunde formularul după înregistrarea cu succes?" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:122 msgid "Select \"yes\" to hide the form fields after a successful sign-up." msgstr "" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:127 msgid "Redirect to URL after successful sign-ups" msgstr "Redirecționează spre URL după înregistrare reușită" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:129 msgid "Example: %s" msgstr "Exemplu: %s" #: includes/forms/views/tabs/form-settings.php:130 msgid "" "Leave empty or enter 0 for no redirect. Otherwise, use complete" " (absolute) URLs, including http://." msgstr "" #: includes/integrations/class-admin.php:79 #: includes/integrations/class-admin.php:80 #: includes/integrations/views/integration-settings.php:10 #: includes/integrations/views/integrations.php:9 #: includes/integrations/views/integrations.php:17 msgid "Integrations" msgstr "Integrări" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:20 msgid "%s integration" msgstr "integrare %s" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:51 msgid "Enabled?" msgstr "Funcțional?" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:55 msgid "" "Enable the %s integration? This will add a sign-up checkbox to the form." msgstr "" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:64 msgid "Implicit?" msgstr "Implicit?" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:68 msgid "" "Select \"no\" if you want to ask your visitors before they are subscribed " "(recommended)." msgstr "" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:78 msgid "Mailchimp Lists" msgstr "Liste Mailchimp" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:89 msgid "" "Select the list(s) to which people who check the checkbox should be " "subscribed." msgstr "" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:102 msgid "Checkbox label text" msgstr "Text etichetă checkbox" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:105 msgid "HTML tags like %s are allowed in the label text." msgstr "Tag-uri HTML precum %s sunt acceptate în textul etichetei." #: includes/integrations/views/integration-settings.php:115 msgid "Pre-check the checkbox?" msgstr "Preselectează căsuța de selecție?" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:119 msgid "Select \"yes\" if the checkbox should be pre-checked." msgstr "" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:127 msgid "Load some default CSS?" msgstr "" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:131 msgid "Select \"yes\" if the checkbox appears in a weird place." msgstr "" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:138 msgid "Double opt-in?" msgstr "" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:159 msgid "Send Welcome Email?" msgstr "Trimite email de bun-venit?" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:244 msgid "" "The selected Mailchimp lists require non-default fields, which may prevent " "this integration from working." msgstr "" #: includes/integrations/views/integration-settings.php:245 msgid "" "Please ensure you configure the plugin to send all required " "fields or log into your Mailchimp account and make " "sure only the email & name fields are marked as required fields for the " "selected list(s)." msgstr "" #: includes/integrations/views/integrations.php:30 msgid "Enabled" msgstr "" #: includes/integrations/views/integrations.php:31 msgid "Name" msgstr "Nume" #: includes/integrations/views/integrations.php:32 msgid "Description" msgstr "Descriere" #: includes/integrations/views/integrations.php:50 msgid "" "This integration is enabled by default as it requires manual actions to " "work." msgstr "" #: includes/integrations/views/integrations.php:57 msgid "Configure this integration" msgstr "" #: includes/views/general-settings.php:18 msgid "General Settings" msgstr "Setări Generale" #: includes/views/general-settings.php:35 msgid "Status" msgstr "" #: includes/views/general-settings.php:39 msgid "CONNECTED" msgstr "" #: includes/views/general-settings.php:41 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "" #: includes/views/general-settings.php:48 msgid "API Key" msgstr "Cheie API" #: includes/views/general-settings.php:50 msgid "Your Mailchimp API key" msgstr "Cheia ta pentru API la Mailchimp" #: includes/views/general-settings.php:52 msgid "The API key for connecting with your Mailchimp account." msgstr "Cheia API pentru conectare la contul tău la Mailchimp." #: includes/views/general-settings.php:53 msgid "Get your API key here." msgstr "Obține API-ul tău aici." #: includes/views/general-settings.php:65 msgid "Usage Tracking" msgstr "" #: includes/views/general-settings.php:71 msgid "" "Allow us to anonymously track how this plugin is used to help us make it " "better fit your needs." msgstr "" #: includes/views/general-settings.php:73 msgid "This is what we track." msgstr "" #: includes/views/parts/admin-footer.php:11 msgid "" "Mailchimp for WordPress is in need of translations. Is the plugin not " "translated in your language or do you spot errors with the current " "translations? Helping out is easy! Head over to the " "translation project and click \"help translate\"." msgstr "" #: includes/views/parts/admin-footer.php:31 msgid "" "This plugin is not developed by or affiliated with Mailchimp in any way." msgstr "" #: includes/views/parts/lists-overview.php:1 msgid "Your Mailchimp Account" msgstr "" #: includes/views/parts/lists-overview.php:2 msgid "" "The table below shows your Mailchimp lists and their details. If you just " "applied changes to your Mailchimp lists, please use the following button to " "renew the cached lists configuration." msgstr "" #: includes/views/parts/lists-overview.php:14 msgid "No lists were found in your Mailchimp account" msgstr "" #: includes/views/parts/lists-overview.php:16 msgid "A total of %d lists were found in your Mailchimp account." msgstr "" #: includes/views/parts/lists-overview.php:21 msgid "List Name" msgstr "" #: includes/views/parts/lists-overview.php:22 msgid "ID" msgstr "" #: includes/views/parts/lists-overview.php:23 msgid "Subscribers" msgstr "" #: includes/views/parts/lists-overview.php:45 msgid "Edit this list in Mailchimp" msgstr "" #: includes/views/parts/lists-overview.php:59 msgid "%s (%s) with field type %s." msgstr "" #: includes/views/parts/lists-overview.php:83 msgid "%s (ID: %s) with type %s." msgstr "" #: integrations/contact-form-7/admin-before.php:2 msgid "" "To integrate with Contact Form 7, configure the settings below and then add " "%s to your CF7 form mark-up." msgstr "" #: integrations/custom/admin-before.php:2 msgid "" "To get a custom integration to work, include the following HTML in the form " "you are trying to integrate with." msgstr "" #: integrations/woocommerce/class-woocommerce.php:102 msgid "Order #%d" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Mailchimp for WordPress" msgstr "" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "" "https://mc4wp.com/#utm_source=wp-plugin&utm_medium=mailchimp-for-" "wp&utm_campaign=plugins-page" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Mailchimp for WordPress by ibericode. Adds various highly effective sign-up " "methods to your site." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "ibericode" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://ibericode.com/" msgstr ""